发布日期:2025-09-03 10:28 点击次数:96
护国三杰蔡锷、唐继尧、李烈钧
四、李文所作念的论证不严谨
事实还讲授,李文不单是所援用的论据不委果,其论证也并不严谨。主要响应在以下几个方面。
(一)不对逻辑。家喻户晓,世界上的事物都存在因果关系,有因才有果,有果必有因,无因之果或无果之因都是不对逻辑的,亦然根底不存在的。李文的论证中就不乏不对逻辑的情况。
举例,李文说:“蔡锷领衔的漾电和唐继尧领衔的漾电,两种都先后拍发过。”如前所述,唐、任漾电不仅拍发给袁世凯,何况同日也将该电的全文拍发给各省。因此,各省将军、巡按使接电后才知说念此事,于是纷纷发电云南声讨唐、任。对此,李文也承认:“25日(按:应为23日)唐继尧向袁世凯拍发唐任漾电时,还拍发给各省军政要员,仅于漾电末尾增‘诸公手造民国,必不坐视沦胥,切盼一致进行’等76个字。”同期承认,“各省接到唐任漾电的日历,都在25日或25日之后。”且列举了河南、黑龙江、广西、浙江、盛京、上海等地收到唐任漾电的电报。那么,李文所谓“蔡锷领衔的漾电”,或源自上海等地报纸上“第一电”的“蔡戴刘唐任五公列名漾电”拍发给袁世凯了吗?通报给各省了吗?各省收到这份电报了吗?对此,李文却只字未提。如前所述,云南那时的报刊、北洋政府和阎锡山收电档案中既未发现李文抄录的“蔡锷23日领衔拍发‘云南反对帝制第一电’”,也未发现李文所谓“蔡戴刘唐任五公列名”的漾电。既然莫得此电发出和收到的实证,朱瑞电中所谓“蔡戴刘唐任五公列名漾电”之说就无因无果,不对逻辑。而李文对此不仅不察,竟以这不对逻辑的朱瑞电文为中枢论据来论证其所谓的“蔡戴刘唐任五公列名漾电”,岂不是太离谱了吗?同理,还可推知,李文所谓“蔡锷24日领衔拍发‘云南反对帝制第二电’”“蔡锷领衔12月25日的讨袁通电”以及“唐任漾电把蔡锷领衔的漾电、敬电焊合起来”“在12月25日拍发”等说法,也都是不对逻辑的。
伸开剩余90%又如,李文说:“12月25日的讨袁通电能弗成实时在25日的报纸上刊登呢?23日的漾电和24日的敬电,云南请求取消帝制的通电发给北京和各省军政首级。远在沉除外的梁启超,通过多样官方关系,也能看到这两份通电。既然云南电报的内容是范围袁世凯24小时赐答,那么25日这天云南理当拍发文告独处的讨袁通电了。报社拣铅字、排版、校对、印刷、刊行需一天,可能梁还没看到讨袁通电,因本事要紧,就把我方在天津时拟写的讨袁通电稿(题名为唐、任、刘、蔡、戴,文中有“即日文告独处”)刊登在第二天(25日)《共和报》上。”邹明德曾在《论唐继尧在护国首义中的历史事迹》一文中指出:“蔡锷到云南后,以唐继尧、蔡锷、李烈钧等东说念主联名的有电、檄文等均刊登于那时在云南省出书的《共和报》《滇声》《觉报》《国事》等报刊上。”这讲解,1915年12月25日刊登讨袁通电的《共和滇报》在云南,而此时的梁启超则如李文所说“远在沉除外”的上海,那么,李文所说梁启超“把我方在天津时拟写的讨袁通电稿刊登在第二天(25日)《共和报》上”之语昭着即是违背了逻辑。再者,李文在前边说过:“12月27日,《上海时报》刊登了云南反对帝制的‘第一电’和‘第二电’,12月31日,《大公报》作了转载。”此处又说“远在沉除外的梁启超,通过多样官方关系,也能看到这两份通电。既然云南电报的内容是范围袁世凯24小时赐答,那么25日这天云南理当拍发文告独处的讨袁通电了。”此两语也昭着不对逻辑。既然上海等地报纸直到12月27日才刊登李文所谓的“23日的漾电和24日的敬电”,梁启超怎么能在25日之前就“看到这两份通电”,并以为“25日这天云南理当拍发文告独处的讨袁通电了”?这昭着也抵触了时空逻辑王法!再查,梁启超代拟的“举义通电”于12月28日才首发于上海《时局新报》,且内容与12月25日以后云南《共和滇报》《滇声报》等报刊上上刊登的“有电”也有不同。
(二)望文生义。李文的论证中也还存在因论据不及而望文生义的问题。试举以下数例讲解之:
举例,为了论证所谓“蔡戴刘唐任漾电”,李文说:“唐继尧的都督府文书长周钟岳在他的《惺庵转头录》中还残留了一些五东说念主联名发报的蛛丝马迹:‘予到东京数日,闻蔡公抵滇,与云南唐将军(继尧)、任巡按使(可澄)及戴君循若(戡)于十二月二十三日致袁氏电,请将杨度、朱启龄等直立典刑,以谢寰宇。’”又说:“赖建侯在《我插足护国之役的回忆》中也记录了云南当先用五东说念主样式,去电向袁世凯提议告诫,12月24日又把致袁氏的临了通牒电发出,‘限他二十四小时回复’。” 周钟岳那时并不在云南而在东京,其所述诚然不准确,不应采信,何况其文中也只是说蔡锷与唐、任、戴致电袁氏,不仅与李文所谓“蔡戴刘唐任”“五东说念主联名”不符(缺刘显世),也并未说由蔡领衔。再查,李文所引赖建侯这段笔墨的原文是:“接着又提议发兵讨袁应取的措施,当经有策画,分为两个措施办理,当先用唐继尧、任可澄、刘显世、蔡锷、戴戡等的样式,电袁世凯提议告诫……遂于1915年12月23日把告诫袁氏的电发出……同庚12月24日,又把致袁氏的临了通牒电发出,要他查照1914年11月24日的申令,把变更国体,转业帝制的罪魁杨度、孙毓筠、严复、刘师培、李燮和、胡瑛等六东说念主及朱启钤、段芝贵、周自皆、梁士诒、张镇芳、袁乃宽等七东说念主,即日明正典型,以谢寰宇。限他二十四小时回复……” 很昭着,赖建侯回忆的内容迷漫是依据梁启超《盾鼻集》的“告诫电”和“临了通牒电”,并不相宜那时云南的实情,且其所说“五东说念主样式”的排序亦然源自《盾鼻集》,与李文所要论证的“蔡戴刘唐任”“五东说念主联名”是风马不接。是以,李文以上的论证稳健望文生义。
又如,李文说:“从改动举义的对立面,讲授蔡锷领衔拍发云南第一通漾电的,是来自袁世凯政府漾日的立即回答……其中《统领服务处致蔡锷电》如下……统领服务处这份漾日来电,针对云南漾电的领衔东说念主蔡锷……不仅统领服务处漾日有来电,在京的孙武等东说念主也来电劝告蔡锷……来电内容针对电报领衔东说念主蔡锷,何况通过唐继尧‘探交’蔡锷,不是劝唐继尧而是劝蔡锷,这也从另一侧面响应出云南反袁的首要东说念主物及漾电的领衔东说念主,是蔡锷而不是唐继尧。李文所引统领服务处和孙武等东说念主致蔡锷电如实存在,但李文将此二电说成是对“蔡锷领衔拍发云南第一通漾电”的“来电”昭着即是望文生义。第一,经查,统领服务处和孙武等东说念主致蔡锷电中均无“漾电悉”之类的笔墨。家喻户晓,给他东说念主复电或复信,当先就应标明对方发来的电报或信件已收读,如前引各省军政主座回复唐、任漾电的第一句话即是“顷准漾日通电”“接读漾电”“漾电敬悉”等。李文援用的政治堂25日(有日) 辩驳唐继尧、任可澄漾电的第一句话亦然“漾电悉”。而统领服务处和孙武等东说念主致蔡锷电中既无“漾电悉”之类的字样,就可判断其不是对“蔡锷领衔拍发云南第一通漾电”的“来电”。第二,经查,统领服务处致蔡锷电中有“昨闻公借养痾东洋,潜往滇边。谣疑纷起,共事极为怃惜”之语,孙武等东说念主致蔡锷电中也有“近闻我公顿翻前意,反对君宪,似与敌国计谋疏通”之语。这“昨闻”和“近闻”就讲授统领服务处和孙武等东说念主致蔡锷电并不是李文所谓的对“蔡锷领衔拍发云南第一通漾电”的“来电”,而是“昨闻”和“近闻”蔡锷“潜往滇边”的音问之后才通过唐继尧“探交”蔡锷的。第三,蔡锷抵滇,统领服务处和孙武等东说念主早就知说念。12月19日,统领服务处致电唐继尧曰:“蔡锷、戴戡偕同乱党入滇谋乱,应请严实查防。”李文也说:“蔡锷12月19日到昆明,唐继尧当日密电袁世凯,要劝蔡锷烧毁密谋,简略劝蔡离滇回京。”由此可见,统领服务处和孙武等东说念主致电蔡锷并不是李文所谓的“蔡锷领衔拍发云南第一通漾电”的“来电”,而是听闻蔡锷“潜往滇边”的音问之后主动劝蔡锷离滇回京。这么,李文所谓统领服务处和孙武等东说念主对“蔡锷领衔拍发云南第一通漾电”的“来电”之说也稳健望文生义。
再如,李文说:“蔡锷领衔拍发‘敬电’,使袁世凯政府感到问题已很严重。24日这天,袁世凯政府也有来电,并向各省军政要员通电。蔡锷又复北京统领服务处电:‘漾、敬电并悉……”那么,李文所说的24日袁世凯政府的“来电,并向各省军政要员通电”是什么呢?李文并莫得出示这两种电文(事实上并不存在),而是以蔡锷复统领服务处电中有“敬电”二字试图盘曲蒙混过关。其实,蔡锷此电即是回复前述统领服务处和孙武等东说念主通过唐继尧“探交”劝他回京的漾电和敬电。是以,李文以蔡锷复统领服务处和孙武等东说念主电中的“敬电”比附袁世凯政府24日有来电(敬电)来论证“蔡锷领衔拍发‘敬电’”,昭着亦然望文生义。
(三)系风捕影。李文的论证常以我方的估量代替历史实质,多有系风捕影的情况。试举数例讲解:
例一,李文说:“唐任漾电在12月25日拍发。唐继尧把蔡锷领衔拍发的23日漾电和24日敬电焊合起来,作了一些修改,删掉其中‘或谓因强邻之责言……平分之祸更酷’一段约170字,并把‘乞以二十四小时赐答’改为‘乞于二十五日上昼十点钟昔时赐答’。焊合起来的这份电报以唐继尧任可澄两东说念主样式再拍发一次,题名日历仍写为‘漾’,这即是其后被云南炒作得震耳欲聋的‘唐任漾电’。” 至于“唐继尧为什么风光在这时领衔拍发电报呢?”李文则认为“因为相连两天我方的姓名照旧列在了漾电和敬电的题名中,我方已被绑在了反袁的战车上,莫得退路,今后要想推卸连累奉迎袁世凯,已是没目标了”。笔者认为,李文以上不雅点和论证均弗成设立。当先,如前所证,山西、湖北、徐州等地在24日或之前就已收到了唐、任漾日的通电,这讲授唐、任致袁世凯的漾电如实于1915年12月23日发出。其次,不仅李文未提供,何况各报纸、各档案也均未见李文所说“唐继尧把蔡锷领衔拍发的23日漾电和24日敬电焊合起来”,“删掉其中‘或谓因强邻之责言……平分之祸更酷’一段约170字”的“唐任漾电”,因此,这份“在12月25日拍发”的“唐任漾电”,实属系风捕影。至于李文文书的“唐继尧为什么风光在这时领衔拍发电报”的原因,则如前所述,昭着即是无任何真凭实据的估量。
例二,李文说:“12月27日,上海《时报》刊登了云南反对帝制的‘第一电’和‘第二电’。12月31日,《大公报》作了转载。……这‘第一电’即是蔡戴刘唐任漾电。因为报纸刊登这份电报的本事,是在袁世凯政府评述唐任漾电之后,凭据袁政府的宣传口径把锋芒连合在唐任两东说念主身上,是以刊登时把题名疲塌的简写为‘唐继尧任可澄等’,因此又导致电文中‘锷等夙承爱待,忝列司存’的主语名字‘锷’,与‘唐继尧任可澄等’疲塌题名的第一东说念主姓名不相相宜,是以报纸在转载时只好把电文中的名字改用‘□’标志代替。从‘唐继尧任可澄等’五个字,也能响应出题名不啻是‘唐继尧任可澄’两个东说念主。” 如前所证,不仅李文所谓“蔡戴刘唐任漾电”的“第一电”是系风捕影,何况李文所谓“电文中‘锷等夙承爱待,忝列司存’的主语名字‘锷’”的电文亦然系风捕影。此外,即便上海等地报纸刊登的“第一电”中的这个“主语”也各不疏通。经查,1915年12月26日,上海《时局新报》《中华新报》同期刊登了“第一电”,但前者文中这个“主语”用“□”标志代替,此后者文中的这个“主语”则为“继尧”。这讲解原电稿中这个“主语”是“继尧”(源自《盾鼻集》中“告诫电”),只是个别报纸转载时自行改用‘□’标志代替良友,但并弗成改变原电稿中“主语”是“继尧”的事实。至于李文“因为报纸刊登这份电报的本事,是在袁世凯政府评述唐、任漾电之后,凭据袁政府的宣传口径把锋芒连合在唐、任两东说念主身上……”等语,昭着亦然系风捕影的估量,因为唐、任漾电是发给各省的,无需“袁政府的宣传口径把锋芒连合在唐、任两东说念主身上”。
其三,李文说:“这份‘第二电’,是12月24日(敬日)蔡锷领衔拍发,限袁世凯24小时回复的临了通牒,由于各报纸是在刊登唐任漾电之后才补登这份电报,是以其题名与‘第一电’相同地被疲塌简写为‘唐继尧、任可澄等’。还有一个要紧问题:对于条目明正典刑的名单,原应写13东说念主的一齐姓名,又因为此电是在刊登唐任漾电之后才补登的,而唐任漾电中只写了12个东说念主的姓名,是以报纸补登此‘第二电’时,就删掉了雷震春,只剩12东说念主的姓名,以便同唐任漾电相长入。”但经笔者查证,李文所谓“12月27日上海《时报》刊登和12月31日大公报转载”的“云南反对帝制的”“第一电”和“第二电”是同期刊登的,并非李文所谓“在刊登唐任漾电之后才补登这份电报”。同期,对于条目明正典刑的名单,《盾鼻集》中梁启超代拟的“临了通牒电”中的表述为“杨度、孙毓筠、严复、刘师培、李燮和、胡瑛等六东说念主及朱启钤、段芝贵、周自皆、梁士诒、张镇方、袁乃宽等七东说念主”,上海等地报纸上刊登或转载的均与之疏通,并无李文所谓“报纸补登此‘第二电’时,就删掉了雷震春”之事,而云南发出的唐任漾电则删去了“临了通牒电”中的“等六东说念主及”和“七东说念主”等字,径直列出12东说念主的名字。是以,李文所谓“各报纸是在刊登唐任漾电之后”才补登“第二电”和“报纸补登此‘第二电’时,就删掉了雷震春”之语均属系风捕影。
例四,为了论证“唐任漾电在12月25日拍发”,李文狡赖中国第二历史档案馆所藏唐、任漾电原稿上唐继尧的批注:“当今中国第二历史档案馆和云南档案馆编印的《护国通顺》贵寓集,收录了这份漾电文稿,并讲解这份漾电文稿上还有唐继尧印记和批注‘此电已于二十三日午后十一时拍去’字样。联系词,这愈加讲授了此漾电是唐继尧过后才制作的,因为唐的批注手迹和红色印记不可能通过电报的状貌传输到北京去,阿谁时期莫得彩色电传机。客不雅暴表露此文稿不是袁世凯政府在北京收到的电报密码译稿,而是唐继尧为了使唐、任漾电夺取首义的正统地位,归拢蔡锷照旧领衔拍发漾电的事实,才挑升在过后制作并存入档案的。些许年后东说念主们清算档案发现此稿,肯定了唐继尧写的话,以为唐任漾电果然二十三日拍发。”笔者认为,中国第二历史档案馆所藏唐任漾电原稿真实委果。1979年,谢本书先生在《历史沟通》第11期上发表的《论蔡锷》一文中对所说起的唐任漾电加注曰:“在中国第二历史档案馆(南京)查到,卷宗号四三九(2)560,笔墨与报刊所载略有各别,不是限二十四小时回复,而是限二十五日上昼十时回复。原件盖有‘唐继尧印’之章,末尾批注:‘此电已于二十三日午后十一时拍去’。”这讲解谢本书先生看到的是唐、任漾电的原始件,并非北京袁世凯政府收到的译电件。后者诚然不会有李文所谓的“唐的批注手迹和红色印记”。《护国通顺》是中国第二历史档案馆和云南档案馆利用其馆藏档案原件编印的,何况该贵寓集的扉页上还影印了这份唐、任漾电的原始件,题为“1915年12月23日唐继尧等劝袁世凯取消帝制并限时回复密电稿”。这就讲授谢本书先生所言不虚。综上可知,李文以“阿谁时期莫得彩色电传机”“唐的批注手迹和红色印记不可能通过电报的状貌传输到北京去”而料定“此漾电是唐继尧过后才制作的”,实属其估量,与事实不符。
其五,李文说:“(《护国通顺》的)这份漾电中,以‘○等夙承爱待’、‘唐○○、任○○’中的‘○’标志,用来代替唐继尧、任可澄的姓名。这是拍发时原稿中的词语吗?昭着不是!任何官员向中央发文都要写我方的真实姓名。要是云南督署文书官员在电稿中因负责护讳,不写唐继尧任可澄的名字而只写唐○○任○○,那么送交电报局后,那些无职无权的电报员竟然勇于不避名讳,在拍发时私自添加‘继尧、可澄’的名字吗?这那里是电报员拍发时的原稿?1915年12月28日,云南都督府把唐任漾电送《觉报》刊登时,其题名‘唐继尧、任可澄’是用姓名全称,不是‘唐○○、任○○’,电文中的‘尧等夙承爱待’主语也不是‘○’。由此不错印证:《护国通顺》收录的那份写有‘此电已于二十三日午后十一时拍去’、题名为‘唐○○、任○○’的唐任漾电,不是电报局拍发时使用的原稿,而是其后制作的护讳了名字的抄件。”邹明德在《一九一五年唐继尧任可澄致袁世凯漾电的验证》一文中说:“从那时云南文电责罚情况看,要紧稿件都是由任可澄起草,由云龙经办,唐继尧审批,临了交由酬酢部云南交涉署发出。是以漾电文稿归入民国本事酬酢部云南交涉署档册中,即是理所诚然的了。”同期,该文文末也刊登了标题为“漾电正稿开始部分和临了部分”原件的影印件。这讲解,酬酢部云南交涉署档册中所存这份电稿即是唐、任漾电的原始稿。至于李文所说起的原稿中“○”标志的问题,笔者在中国第二历史档案馆查阅南京临时政府档案时也发现一些文稿顶用“○”标志代替东说念主名的情况,举例,1912 年3月18日黄兴呈孙中山申文中为“陆军部总长○○为肯求事”,以“○○”代替“黄兴”二字。再如,笔者在整理国度藏书楼藏《蔡松坡电文稿》手本时也发现其中蔡锷、罗佩金的签字,抄写为蔡○、罗○○。这是因为那时繁体字难写,起草者即以“○”标志代替寰球熟知的名字,何况这亦然手稿中较为常见的征象。酬酢部云南交涉署档册中这份漾电文稿只是笔墨稿,要发出去还得译成电码,而前述《阎锡山档案要电录存》中收到的此电中唐继尧、任可澄都是全名,讲解编码东说念主员当然会将“○”标志译成相应名字的电码。这讲解,中国第二历史档案馆保存的这份电稿确系那时唐、任漾电的原始稿。因此,李文“题名为‘唐○○、任○○’的唐任漾电,不是电报局拍发时使用的原稿”之说亦然系风捕影,属其估量。
(四)鬻矛誉盾。李文的论证中也不乏对史料覆按和愚弄虚假而导致鬻矛誉盾之处。
举例,李文说:“云南反对帝制第一电的真实题名是‘蔡、戴、刘、唐、任’!”李文又说:“25日在拍发唐任漾电(最早不会早于24日)的同期,云南还以蔡锷、戴戡样式向袁世凯拍发了日历代字为‘敬’的一份电报,内容是‘适见唐将军、任巡按使漾电陈,吁请取消帝制,惩办元凶……哀求大总统于滇将军、巡按电陈各节,迅予照准,立将段芝贵诸东说念主明正典刑。’”李文还说:“12月24日(敬日) 蔡锷领衔拍发,范围袁世凯24小时回复的临了通牒。”并断言:“唐任漾电在12月25日拍发。”可想而知,李文上陈述法昭着是彼此矛盾。第一,如前所述,唐、任漾电中已有“乞于二十五日上昼十点昔时赐答”的临了通牒之语,而李文所谓“云南反对帝制第一电”的“蔡戴刘唐任漾电”中也只好告诫的道理。这么,李文所谓的“蔡戴刘唐任漾电”与唐、任漾电昭着相矛盾,因为唐、任两东说念主不可能与蔡锷等东说念主在发出“蔡戴刘唐任漾电”的同期又发出部天职容重迭的临了通牒电。第二,李文所引蔡锷、戴戡“敬电”中已有“适见唐将军、任巡按使漾电”之语,讲解唐、任漾电在12月24日之前就已拍发,这与李文所谓“唐任漾电在12月25日拍发”之语相矛盾。第三,李文所引蔡锷、戴戡“敬电”中已有“哀求大总统于滇将军、巡按电陈各节迅予照准,立将段芝贵诸东说念主明正典刑”之语,讲解蔡锷在此已明确条目袁世凯按唐、任“电陈各节,迅予照准”(包括惩治杨度等东说念主、文告永除帝制、二十五日上昼十点昔时赐答等),这与李文所谓“12月24日(敬日) 蔡锷领衔拍发,范围袁世凯24小时回复的临了通牒”之语也彼此矛盾。
又如,李文一边说“12月25日的讨袁通电亦然蔡锷领衔”,一边又说“因为蔡锷不是云南封疆大吏,是以不宜由蔡锷文告云南独处,电文应当删除‘文告云南独处’的语句”,这前后昭着鬻矛誉盾。既然李文说“蔡锷不是云南封疆大吏,是以不宜由蔡锷文告云南独处”,那么,蔡锷稳妥像李文所文书的那样于23日领衔发出条目袁世凯“涣发帝制永除之明誓”,并“谨率全军,翘企待命”的“云南反对帝制第一电”吗?蔡锷又稳妥于24日领衔发出内有“此间军民痛愤久积,非得有中央拥护共和之实据,万难镇劝”,并“乞以二十四小时赐答”之语,对袁世凯下临了通牒的“云南反对帝制第二电”吗?这“云南反对帝制第一电” “云南反对帝制第二电”的口气不都是“云南封疆大吏”的口气吗?至于“12月25日的讨袁通电”即便“删除‘文告云南独处’的语句”,但李文向读者展示的此电中“今已挡驾伪命,奠定滇黔诸处所,为国婴守,并檄四方,声罪致讨”的口气就不是“云南封疆大吏”的口气了吗?在这里,李文前后的鬻矛誉盾不言自明。此外,云南、上海、北京等世界各地报刊上刊登的“12月25日的讨袁通电”中蓝本就都莫得“即日文告独处”之语句,因为它们的泉源梁启超代拟的“举义通电”中并无此语。1946年,白之瀚所著《云南护国简史》转录此电时我方加入了“即日文告独处”之语,后又被护国通顺贵寓汇编《护国文件》、刘光顺主编的《唐继尧沟通集》、杜奎昌辑注《唐继尧护国讨袁文稿》以及谢本书主编的《护国通顺史》、《共和再现》以及云南陆军讲武堂历史博物馆展出的大型图片展中所援用,于是此语也就三东说念主成虎了。是以,白之瀚《云南护国简史》中所转录的此电亦然“假货”。还需要指出的是,梁启超、蔡锷、戴戡等东说念主在天津密会上笃定的发动护邦交往的策略即是促使云、贵两省军民主座率部(民)反袁,而不是拔帜易帜。因此梁启超代拟的四份电稿中签字均为唐、任、刘三位“封疆大吏”在前,蔡、戴居后。蔡锷抵滇后,在决定蔡锷、唐继尧谁出征、谁留守的问题时,曾有争论。对此,伴随蔡锷由香港入滇,后任护国军第一军第一梯团长的刘云峰有细心记录:“唐公发言,谓:‘蔡老前辈远说念来滇,甚为进击,宜在滇留守,继尧愿出征。’蔡公谓:‘我来非占位置,乃欲对国度民族遵守耳。’议遂决,蔡公出征,唐公留守。”这些都响应了护邦交往发动者以为大局为重,“个东说念主权益想想,悉予破除”,不争权位、不争名利的高风亮节。
(五)以偏概全。由于史料掌抓得不够全面,李文还存在以偏概全的问题。
举例,为了论证“唐任漾电在12月25日拍发”,李文还以部分省份“25日或25日之后”收到漾电而狡赖唐任漾电发于12月23日:“各省接到唐任漾电的日历,都在25日或25日之后。如开封赵倜、田文烈26日电:‘顷接云南唐继尧任可澄漾电。’黑龙江朱庆澜27日密电:‘窃有日晚6钟,接云南唐继尧、任可澄通电。’广西陆荣廷、王祖同27日密电:‘唐任通电,敝省迄未收到,惟25日接蔡锷、戴戡、任可澄等自滇来电。’又如浙江屈映光26日电,盛京段芝贵28日电、徐州张勋28日电、兰州张广建28日电、上海杨善德31日电等等,都说是刚收到唐任漾电。翻遍最近几十年编印出书的护国通顺贵寓集,各省电报中响应出收到唐任漾电的本事,都在25日之后。”李文还断言:“从档案馆保存的各省将军署电报贵寓看,12月25日之前莫得哪个省收到唐任漾电。” 联系词,史实讲授,李文上述论证和断言严重虚假。清末民初的电报为有线电报,使用莫尔斯机电报机,阐发勾引速率逐渐,多为单线,省际电报有的还要通过他省电政局二次接转,因此阐发堵塞已成常态,迟收亦然常事,以致有的电报失收。为此,蔡锷曾向北京邮传部、上海电政局痛恨:“滇处僻远,各处来电,每有已登报月余,而电迄未到,或虽到而字数太多,满纸错讹,不可殁。又由滇至腹省电线,分为滇黔、滇蜀、滇桂三股,然或因雨水崩塌,或为强盗砍断,常致交通进击。”是以,一些省迟几天收到发自云南的唐、任漾电在那时很简单。但经笔者查证,阎锡山档案中收到的是唐继尧、任可澄的“漾电”,其文曰:“尧、澄顷致中央华密漾电曰:大总统钧鉴:自国体问题发生……”题名为“唐继尧、任可澄同叩。漾。印。”此电上还注明:“十二月二十四日到。”再查,1915年12月29日《陈诉》和《时报》上刊登的统领服务处致各省主座的“敬(24日)电”曰:“顷接湖北、徐州电称:唐继尧、任可澄通电各省,请取消帝制……”这讲解山西、湖北、徐州等地在24日或之前就已收到了唐继尧、任可澄的“漾电”。这么,李文所谓“唐任漾电在12月25日拍发”“唐继尧把蔡锷领衔拍发的23日漾电和24日敬电焊合起来,作了一些修改”和“各省接到唐任漾电的日历,都在25日或25日之后”等说法也就都站不住脚了。
综上所证,李文存在立论前提不存在亚bo体育网,论据不委果和论证不严谨等问题,因而其“护国通顺爆发时‘反袁要电’是由蔡锷领衔”的论断弗成设立。(未完待续)
发布于:湖南省Powered by 亚搏手机版在线登录入口(官方)最新下载IOS/安卓版/手机版APP @2013-2022 RSS地图 HTML地图